[ 于朝 ]——(2006-11-30) / 已閱30336次
“法務(wù)會計”折射我國社科學(xué)術(shù)界的浮夸風(fēng)
于朝
【摘要】
我國一些學(xué)者,不了解中國司法會計專業(yè)發(fā)展情況,或者為了其他目的,鼓吹“法務(wù)會計”在我國法制、教育、時間等領(lǐng)域都是空白,并意圖填補這些空白,借以充當“創(chuàng)始人或先驅(qū)者”。本文介紹了我國司法會計專業(yè)從無到有,發(fā)展壯大的情況,舉出10多個例子對“法務(wù)會計”一詞得拋出、濫用及危害情況進行了說明,目的是為了整合司法會計研究力量,也防止因此而導(dǎo)致的司法會計實踐的混亂,并借以引起我國社科界對學(xué)術(shù)腐敗后果的關(guān)注:學(xué)術(shù)將解決明天的問題,學(xué)術(shù)腐敗了,中華民族的明天怎么辦?
【關(guān)鍵詞】法務(wù)會計 司法會計 司法會計鑒定 司法會計檢查 司法鑒定 法庭科學(xué) 學(xué)術(shù)腐敗 學(xué)術(shù)浮夸
學(xué)術(shù)界的浮夸風(fēng)(有學(xué)者稱“學(xué)術(shù)腐敗現(xiàn)象”)已為眾人所知,扎扎實實做學(xué)問的學(xué)者們對此深惡痛絕。這不僅敗壞學(xué)風(fēng),也導(dǎo)致學(xué)術(shù)界魚目混珠,與我國正在倡導(dǎo)的建立創(chuàng)新性社會是格格不入的。學(xué)術(shù)界在揭露這一不良風(fēng)氣時,通常都是以剽竊、抄襲的個案為例,筆者則通過學(xué)術(shù)領(lǐng)域濫用“法務(wù)會計”一詞的事實,透視學(xué)術(shù)界的浮夸之風(fēng),并給一些被誤導(dǎo)的同行們提出幾點僅供斟酌的建議。
一、我國司法會計的發(fā)展簡述
我國于1954年引進“會計核算與司法會計鑒定”大學(xué)課程,高教部將其列為法學(xué)專業(yè)選修課。后由司法部在制定法學(xué)專業(yè)課程體系時,將這一課程定名為“司法會計”;诜▽W(xué)專業(yè)的教學(xué)需要,80年代的主要政法院校中有學(xué)者開始研究司法會計學(xué),同時,由于檢察機關(guān)在偵查貪污案件中涉及到司法會計鑒定,一些檢察官也介入了該研究領(lǐng)域。
該領(lǐng)域的理論研究帶動了司法會計行業(yè)的形成和發(fā)展。1985年,檢察機關(guān)開始配備專職人員開展司法會計鑒定工作,并由此啟動了我國司法會計的行業(yè)建設(shè)。該行業(yè)的建設(shè)反過來又影響了學(xué)術(shù)界,有些會計專業(yè)學(xué)者也介入該學(xué)科研究。
經(jīng)過二十余年學(xué)術(shù)界與實務(wù)界的互動,目前,我國司法會計事業(yè)已逐步走向快速發(fā)展階段。
學(xué)術(shù)界:我國學(xué)者自主創(chuàng)立了“二元”司法會計理論體系,一些比較成熟的理論已經(jīng)列入高等教育自學(xué)考試題庫。教育界:90年代就已有多名司法會計碩士研究生畢業(yè),現(xiàn)在已有多所大學(xué)開設(shè)司法會計本科專業(yè)(方向),司法會計課程按照我國學(xué)者自主提出的分科理論分別設(shè)置。實務(wù)界:司法會計行業(yè)從無到有,不僅制定了一些制度和標準,專業(yè)人員的數(shù)量也已初具規(guī)模,主要分布在檢察機關(guān)、會計師事務(wù)所以及專門的司法鑒定機構(gòu),每年實施司法會計鑒定的案件有數(shù)萬起,司法會計檢查技術(shù)也已經(jīng)普遍運用于各類訴訟案件。主管部門:中央職稱改革領(lǐng)導(dǎo)小組早在80年代就批準了“司法會計師”系列職稱,即在會計師職稱前冠以“司法”二字;1993年財政部、人事部、最高人民檢察院還聯(lián)合發(fā)文,就司法會計人員參與會計師職稱考試作了特殊安排。
然而,上世紀末出現(xiàn)的“法務(wù)會計”一詞,似乎否定了我國司法會計事業(yè)取得的上述成就。
二、文不對題的“法務(wù)會計”的拋出過程
“司法會計”一詞來源于大陸法系國家,是指司法(訴訟)活動中與財務(wù)會計業(yè)務(wù)相關(guān)的活動。英美法系國家則稱之為Forensic Accounting,即法庭會計,其意是為法庭提供與財務(wù)會計業(yè)務(wù)相關(guān)的服務(wù)。兩者本質(zhì)上屬于同義詞,因訴訟法律和理念等方面的差異,形成了不同的稱謂。
日語中,將Forensic Accounting(法庭會計)翻譯為“法務(wù)會計”或“法務(wù)會計士”。上世紀末有研究日本會計學(xué)(審計學(xué))背景的知名學(xué)者發(fā)表文章時使用了這一稱謂。之后這一稱謂開始在我國會計學(xué)界流行,并引發(fā)“法務(wù)會計”研究熱。
“法務(wù)會計”一詞在會計學(xué)界的“流行”主要基于下列兩個事件:
事件一:把國外司法會計學(xué)碩士課程體系表述成“法務(wù)會計”理論結(jié)構(gòu),形成我國沒有“法務(wù)會計”理論的假象。司法會計學(xué)碩士課程體系中,除司法會計課程外,還需要開設(shè)會計本科教學(xué)中一般不包含的稅收會計、債權(quán)債務(wù)理算、保險賠償理算、海損事故理算、物價會計、基金會計等課程,以方便學(xué)生研習(xí)司法會計學(xué)專業(yè)課程。有學(xué)者卻將這一課程體系“翻譯”為“法務(wù)會計理論體系”,把司法會計排在了“法務(wù)會計理論構(gòu)成”的最后一部分,導(dǎo)致一些會計學(xué)者、研究生們誤認為“法務(wù)會計理論在我國仍然是空白”,盲目“跟進”,爭先填補這一理論“空白”。事實上,我國已將司法會計學(xué)分為了司法會計學(xué)概論、司法會計檢查學(xué)和司法會計鑒定學(xué)三個基本分支,在專業(yè)教學(xué)方面,除了開設(shè)這些司法會計學(xué)課程外,也開設(shè)會計學(xué)本科通常不設(shè)置的一些相關(guān)專業(yè)課程。國外的碩士課程體系對我國同專業(yè)碩士課程的設(shè)置會有借鑒意義,但如果把課程體系“翻譯”為理論結(jié)構(gòu)(或?qū)I(yè)分類)顯然就錯位了。這一錯位使得后來一些研究“法務(wù)會計”的學(xué)者誤入歧途。
事件二:利用日語中的“法務(wù)會計”一詞,來介紹英美法系國家法庭會計情況,這樣一來,國內(nèi)似乎又出現(xiàn)了“法務(wù)會計”教育、實踐方面的“空白”。Forensic Accounting的準確翻譯應(yīng)當是法庭會計師(或司法會計師)。英美法系國家(在會計師事務(wù)所執(zhí)業(yè))的法庭會計師不免會站在執(zhí)業(yè)角度介紹Forensic Accounting的定義和活動范圍(包括訴訟支持和會計調(diào)查),這本來與我國目前的實際狀況并沒有差異。然而,有學(xué)者“繞道日本”借來“法務(wù)會計”一詞(并不介紹日本的“法務(wù)會計”),而嫁接取代“法庭會計”,一些學(xué)者誤認為我國還沒有這一事業(yè),因而紛紛諫言,建議我國啟動“法務(wù)會計”專業(yè),建立法務(wù)會計制度、標準。但實際情況正如前文所述,我國不僅在教育、實踐方面已有長足的發(fā)展,一些本領(lǐng)域制度、標準也早已顯現(xiàn)雛形。從我國學(xué)術(shù)界高高的外語門檻看,我們不應(yīng)該懷疑學(xué)者們的英語水平,但本來可以直接翻譯(且符合英文原意)的名詞,卻硬是借助日語來翻譯為不符合英文原意的名詞,其原因?qū)嵲诹钊速M解,似乎與學(xué)術(shù)界近年來出國“找漏”的風(fēng)氣有關(guān),但此類張冠李戴的文章卻因“名人效應(yīng)”而被后來涌出的幾十篇“法務(wù)會計”文章所引用或抄襲。
筆者追蹤“法務(wù)會計”的文字成果發(fā)現(xiàn),一些使用“法務(wù)會計”一詞的學(xué)者們,自己并沒有進行過深入研究,特別是對我國司法會計事業(yè)的發(fā)展情況知之甚少,卻都志在“填補我國的空白”。但我國司法會計事業(yè)發(fā)展的實際情況卻是:無論學(xué)科體系研究、實務(wù)理論研究,還是大學(xué)教育(含研究生教育)、司法實踐都已有實實在在的東西,不是“真空”,因而學(xué)者們所談“空白”也只能理解為閉門造車的結(jié)果。
筆者并不想對哪些人說三道四,所擔(dān)心的只是社科界個別著名學(xué)者的所為,可能會憑空增添更多的“空白”,這不僅白白浪費了大量的研究資源,對學(xué)術(shù)界、教育界也會產(chǎn)生一些不良影響。
三、“法務(wù)會計研究”碩果累累的背后與代價
從著名學(xué)者發(fā)表“法務(wù)會計”文章至今8年的時間里,我國僅從刊物上發(fā)表的“法務(wù)會計”文章已近200篇,這還不算有關(guān)學(xué)術(shù)會議、學(xué)位論文以及專業(yè)書籍。僅從文章數(shù)量看,已經(jīng)遠遠大于司法會計學(xué)前20年發(fā)表文章的總和,真可謂“碩果累累”。
筆者考察發(fā)現(xiàn),這些文章中除少量介紹國外司法會計(法庭會計)理論、教育、實務(wù)情況或重復(fù)研究司法會計學(xué)理論外,大量的是抄襲或“移植”而成。已發(fā)表的文章內(nèi)容多是集中在三個方面:一是,借用“法務(wù)會計”一詞介紹或解釋國外的“法庭會計”定義(為法庭服務(wù)或向法庭提供證據(jù)),并以此類定義、或國外碩士課程結(jié)構(gòu)、或國外會計師事務(wù)所的業(yè)務(wù)為依據(jù),推定有關(guān)“法務(wù)會計”的內(nèi)容、目標、假定、原則、主體范圍等;二是,從大陸法系與英美法系在司法鑒定操作上的差異,尋找“法務(wù)會計”與司法會計的異同;三是,呼吁我國建立“法務(wù)會計”制度、規(guī)則、教育體系以及發(fā)展“法務(wù)會計”行業(yè)。在如此狹小的“課題”范圍內(nèi)發(fā)表如此多的文章,何以能成功,昭然若揭。
筆者從親身的閱歷中,發(fā)現(xiàn)學(xué)術(shù)上的浮夸風(fēng)對學(xué)術(shù)研究、教育等已造成令人吃驚的不良影響。這里僅從文不對題的“法務(wù)會計”研究及其代價中舉出一些事例,希望能夠引起社科學(xué)術(shù)界對浮夸風(fēng)的進一步關(guān)注。
例1:“法務(wù)會計”文獻所引用的英文名稱均為forensic accounting,但該詞無論是英語辭典還是英漢詞典的解釋,都是“為法庭服務(wù)(向法庭提供支持)的會計”——即“法庭會計”。這個名詞,司法會計學(xué)界都熟悉。因該稱謂與Judicial accounting(司法會計)同義,國內(nèi)也有人直接翻譯為“司法會計”。例如湖南大學(xué)司法會計學(xué)課程的英文名稱就是forensic accounting。而一些學(xué)者們卻硬是換一個日語名詞來“填補我國理論、教育和實踐的空白”,從社科研究角度講這是十分荒唐的。當然,學(xué)術(shù)界確實有學(xué)者被稱為“法務(wù)會計學(xué)創(chuàng)始人”或“先驅(qū)者”,這也許能對此類現(xiàn)象的產(chǎn)生原因作一注腳。
總共2頁 1 [2]
下一頁